untitled 

洋蔥炒肉絲

材料:

洋蔥1個
肉絲4兩
白芝麻1茶匙

調未料:

醬油1茶匙
糖1/2茶匙
料理酒1/2茶匙
太白粉1/2茶匙
蒜末1/4茶匙
鹽1/4茶匙

做法:

1.洋蔥去膜切絲,肉絲以調味料醬油、糖、料理酒、太白粉與蒜末拌勻,醃約10分鐘備用。

2.以3大匙油將洋蔥炒軟,續入肉絲拌炒變色,再加入鹽,盛盤後上面撒些芝麻即可。

重點提示:

選擇洋蔥一訂要外觀渾圓,如外皮不完整或脫水,口感會較差點。

 

STIR-FRIED SHREDDED PORK WITH ONION

INGREDIENTS:

1 Onion
1/2 lb shredded pork
1 tbsp black or white sesame

SEASONING:

1 tbsp. soy sauce
1/2 tbsp sugar
1/2 cooking wine
1/2 cornstarch
1/4 tbsp. chopped garlic 1/4 tbsp. Salt

METHODS:

1.Strip off onion and shred. Marinate shredded pork in seasoning a for 10 minutes.

2.Heat 3 Tbsp oil stir-fry onion until soft, add shredded pork until change color. Then add salt, spread sesame then serve.

NOTE:

To choose the onion that the look must be round,if the skin is not well or dry,it will not taste good.

STIR-FRIED SHREDDED PORK WITH ONION

 

BAWANG PUTIH DAGING BABI

BAHAN:

Satu bawang
250 gram daging babi
Biji wijen 1 sendok teh

BUMBU:

Kecap 1 sendok teh
Gula 1/2 sendok teh
Penyedap rasa 1/2 sendok teh
Tepung kanji 1/2 sendok teh
Bawang 1/4 sendok teh
Garam 1/4 sendok teh

CARA MASAK:

1.Bawang putih diiris, dan daging babi diaduk dengan kecap, gula, penyedap rasa, tepung kanji dan bawang putih yang dihaluskan. Direndam selama 10 menit

2.3 sendok minyak makan dipanaskan dan memasak bawang, dan menumis daging babinya sampai berwarna, dan dimasukkan garam, setelah itu ditaburin wijen.

IKHTISAR:

Pilihan bawang yang bundar, dan jika bawang tersebut ada goresan atau kulitnya terkelupas, dapat mempengaruhi citarasa masakan nantinya.

BAWANG PUTIH DAGING BABI

 

หอมใหญ่หั่นผัดเนื้อหมู

วัสดุ

หอมใหญ่ 1 ลูก

เนื้อหมูหั่นเป็นเส้น 4 สอง

งาขาว 1 ช้อนชา

ซิอิ้ว 1 ช้อนช

น้ำตาล 1/2 ช้อนชา

เหล้าปรุงรส 1/2 ช้อนชา

แป้งมัน 1/2 ช้อนชา

กระเทียม 1/2 ช้อนชาสับ

เกลือ 1/4 ช้อนช้า

 

วิธีทำ

1.หัวหอมไปแถบฟิล์ม,ซิอิ้วปรุงรสเนื้อหมู、น้ำตาล、เหล้าปรุงรส, แป้งมันและกระเทียมผสมให้เข้ากันและหมักประมาณ 10 นาทีเพื่อสำรอง

2.3ช้อนโต๊ะน้ำมันที่จะทอดหอมนุ่ม,และยังคงเป็นสีผัดหมู,แล้วเพิ่มเกลือ, แล้วตักขึ้นใส่ไว้ในจาน,ข้างบนโรยด้วยงา

[สรุป] ไฮไลท์เลือกหนึ่งชุดหอมลักษณะของโค้งมนเช่นผิวหนังหรือการคายน้ำรสชาติจะเป็นจุดน้อย

หมูพริกเขียว

 

Hành tây xào thịt

Cách làm

Hành tây 1 cây

Thịt thái sợi 4 lạng

Dầu vừng trắng 1 thìa cà phê

Xì dầu 1 thìa

Đường ½ thìa

Rượu ½ thìa

Thài bái phẩn ½ thìa

Tỏi ¼ thìa

Muối ¼ thìa

 

Cách làm

1.Hành tây đem cắt sợi , thịt ướp với gia vị xì dầu , rượu , thài bái phẩn và tỏi đảo đều ướp khoảng 10 phút .

2.Cho 3 thìa dầu ăn vào xào mềm hành tây , tiếp tục cho thịt vào xào đến khi đổi màu , cho thêm muối , cho ra đĩa cho thêm dầu vừng lên trên là được .

Trọng điểm : chọn hành tây nhất định nhìn phải tròn trịa , nếu lớp bên ngoài không hoàn chỉnh hoặc bị chảy nước , ăn sẽ không được ngon .

Ớt xanh thịt lợn thái sợi

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 東南亞 的頭像
    東南亞

    外籍勞工與台灣雇主最佳溝通橋樑【東南亞】

    東南亞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()